close
濠梁之辯
出處 莊子. 秋水
《原文》
莊子與惠子遊於濠梁之上。
莊子曰:“鰷魚出游從容,是魚樂也。”
惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”
莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”
惠子曰: “我非子,固不知子矣,子固非魚也,子不知魚之樂,全矣。”
莊子曰:“請循其本。子曰汝安知魚樂云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”
《語譯》
莊子和朋友惠施在濠水的橋樑上遊玩。
莊子說:“小白魚出來從容地游水,這是魚的快樂啊。”
惠子說:“你不是魚,怎麼知道魚的快樂?”
莊子說:“你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂?”
惠子說:“我不是你,本來就不能知道你;你本來就不是魚,(那麼我說)你不會知道魚的快樂,理由就很充足了。”
莊子說:“請追朔你原來問我的那句話。你問:‘你怎麼知道魚的快樂’ 那句話,
就是已經知道了我知道(魚的快樂)而問我(我是如何知道的),我是在濠水上面知道的。
《賞析》
在「濠梁之辯」的寓言裡,
惠子重分析,對於事物有一種尋根究底的態度;惠子強調: 人我不一,物我有別,莊子理應不知魚之樂。
莊子的立場是將自身情感投射在魚的行為表現上。對事物帶著欣賞的態度,而產生移情同感的作用。
全站熱搜
留言列表